Dodomeki (百々目鬼)

  • Home
  • -Directory
  • -The ghost of a pickpocket with eyes all over her arms

Name Meaning

Overview

Dodomeki (百々目鬼) literally means "hundred-eyed demon." This yokai is said to be a woman transformed into a supernatural creature due to her greedy, deceitful habits.

  • Dodo = Many, repeated
  • Me = Eye
  • Ki = Demon or spirit

Origin

  • First recorded in Edo-period tales and popularized by Toriyama Sekien’s yokai illustrations.
  • Represents karmic punishment in Japanese folklore — bad actions leaving visible marks.
  • Connected to Buddhist morality and warnings against thievery and greed.

Appearance

  • Appears as a ghostly woman with long, flowing robes and disheveled hair.
  • Her arms are covered in grotesque, blinking eyes — a symbol of her past misdeeds.
  • The eyes are said to open wide when she attempts to steal or lie again.
Dodomeki yokai art
Hundred-eyed demon

Behavior & Myths

  • Appears at night to frighten travelers and guards temples from thieves.
  • In some tales, she tries to repent but cannot escape her cursed form.
  • The eyes on her arms are believed to see into the hearts of others — especially liars and thieves.

Symbolism

  • Symbolizes guilt, exposure, and karmic justice.
  • Acts as a cautionary figure for those who commit crimes or act dishonestly.
  • Also represents the spiritual weight of one's actions carried into the afterlife.
Dodomeki spirit art
Ghostly woman yokai

Illustrated folktale

The tale of Dodomeki

Illustrated folktale banner for Dodomeki

In the village nestled between two great mountains, there lived a young merchant named Hiroshi. He was known for his cunning and cleverness in business, but also for his love of fine silks and gold ornaments. One evening, as the sun dipped below the western peak, Hiroshi set out to visit the temple at the foot of the eastern mountain.

The moon was full, casting a silver glow over the landscape, and the air was heavy with the scent of blooming cherry blossoms. Hiroshi walked with a purpose, his hands grasping the straps of his pack as he made his way up the winding path to the temple.

As he climbed, the trees grew taller and the shadows darker. Suddenly, a ghostly figure emerged from the underbrush. She was a woman with long, flowing robes that seemed to billow behind her like smoke, and hair disheveled as if she had been running for hours. But it was not just her appearance that struck fear into Hiroshi's heart – it was the eyes.

Her arms were covered in blinking, glowing orbs, each one staring out at him with an unblinking gaze. The eyes seemed to pulse with a malevolent energy, and Hiroshi felt his skin crawl as he beheld them.

"Who are you?" Hiroshi stammered, trying to keep his voice steady.

The woman's gaze swept over him, her eyes lingering on his pack before focusing back on his face. "I am the Dodomeki," she replied, her voice like a sigh on the wind. "And I have come to warn you of your own path."

Hiroshi felt a shiver run down his spine as he realized that this was no ordinary woman. He knew the tales of the Dodomeki – how she appeared to those who had committed great wrongs, and how her eyes saw into their very hearts.

"What do you mean?" Hiroshi asked, trying to hide the tremble in his voice.

The Dodomeki's gaze grew more intense, as if she could see right through him. "You have been taking from others, Hiroshi-san," she said, her voice dripping with sorrow. "Stealing small trinkets and coins, but also larger treasures – silks and jewelry that do not belong to you."

Hiroshi's face grew hot with shame as he realized the truth of her words. He had indeed taken things that did not belong to him, thinking only of his own gain.

The Dodomeki's eyes blinked rapidly now, as if in sorrow for Hiroshi's fall. "You are walking a path of darkness," she warned him. "But it is not too late to change. Leave your wicked ways behind and seek the light."

Hiroshi felt a weight lift from his shoulders as he listened to her words. He knew that he had been living in the shadows, and that the Dodomeki was offering him a chance to redeem himself.

With a newfound determination, Hiroshi vowed to leave his thieving ways behind. The Dodomeki's eyes seemed to glow with approval as she watched him make this promise.

As Hiroshi turned to continue his journey to the temple, he heard a soft whisper on the wind: "Your path is not yet clear, but it can be washed clean." He looked back to see the Dodomeki vanishing into the darkness, her blinking eyes fading like embers in the night.

From that day forward, Hiroshi walked a new path – one of honesty and integrity. And though he never saw the Dodomeki again, he felt her watching over him, guiding him towards redemption.

Browse all illustrated folktales

Japanese Culture Network

Japanese Mythical Creatures

Yokai, oni, kitsune and spirits from folklore

ShrinePuzzle

Directory of Japanese board games and traditional games

Pixel Gacha

Verified itch.io pixel-art gacha — fair odds, no ads

Japan Radio Guide

Reference guides for classic Japanese ham radios

Japanese Wood Joints

Ancient joinery techniques of Japanese master craftsmen

E2Japan

Explore Japan's landmarks, shrines and hidden locations

The 725 Club

SNES and Super Famicom collection tracker

Spaceship Adventures

Hoshi no Isan — a Japanese-aesthetic space RPG in development

Uptown Zero

Pixel art life sim MMO — start at zero, build your life

Book Fairy Tales

AI-powered educational stories for kids

CSSKitsune

Japanese-aesthetic design tokens & AI-ready UI prompts

Shinto Wisdom app icon
Free App · No Ads · Offline

Shinto Wisdom Daily Practice

by 10k Game Studio

Every day, one teaching. One moment of stillness.
Kanji, meaning, and a quiet reflection — rooted in the philosophy behind Japan's forests, seasons, and sacred silences.

結び Musubi 清め Harae 自然 Shizen 間 Ma 誠 Makoto + 45 more
Get it on Google Play